Yedo arrive le 5 juillet et les règles sont déjà dispo

Yedo arrive le 5 juillet et les règles sont déjà dispo

Des petites news de Yedo pour celles et ceux qui comme moi sont intrigués par le bestiau.

Il devait débarqué mi-juin sur nos beaux étaux ludiques mais Iello nous informe que "suite aux sérieuses intempéries qui ont touché l'Allemagne récemment, la production du jeu a subi un petit contretemps.

Le jeu devrait toutefois être disponible le 5 juillet dans les boutiques françaises… :)"

…pour 45 euros environ.
Voilà pour les nouvelles, et pour patienter, comme ils sont sympas chez Iello, ils nous refilent de la saine lecture sur place ou à emporter, à savoir 16 pages de règles pour se faire une idée tout à fait précise de ce jeu de société japonisant : si ça vous titille, pressez votre mulot par là…
>> Règles de Yedo

Pour ceux qui n'ont aucune idée du jeu, hé bhé voilà de l'eurogame qui s'adresse à du bon joueur croyant et surtout pratiquant. Pratiquant quoi ? La chose ludique bien sûr… mais attention, avec joie et ardeur sinon rien ! On est dans des parties de 120 minutes minimum (2-5 joueurs).

Ici vous devenez un chef de clan qui va tenter d'accumuler un max de points de prestige en réussissant des missions plus ou moins difficiles. Pour cela, vous allez envoyer vos disciples à droite à gauche dans cette bonne vieille cité qu'est Yedo (l'ancienne Tokyo). Vous allez aussi complétez des objectifs de cartes Bonus à la fin de la partie, après 11 tours de jeu (sauf si quelqu'un assassine le Shogun mais c'est pas facile ça, d'assassiner le Shogun, ha non mes aïeux).

En langage technique, ça veut dire de la pose d'ouvrier, de l'enchère et des objectifs secrets donc. D'après Mister Tom Vasel, le jeu est bon comme un Lords of waterdeep avec du thème et des vrais morceaux de réflexion dedans. La vidéo (en anglais) est par ici (elle vaut le coup rien que pour le moment où une petite gône déboule de la cuisine au beau milieu du speech de papa. Ha sacré Tom. Je connais un Yoann qui aurait refait sa prise pour moins que ça. ;D).

Espérons que la traduction de Iello soit à la hauteur !

Laisser un commentaire