Sha-Man a écrit un nouvel article il y a 11 ans et 3 mois

La sortie imminente d’un nouveau Thunderstone Advance (Thunderstone Advance: Into the Abyss, quoi ? Encore Abyss ? Ha ils sont vraiment trop forts… ;0)) est pour nous l’occasion de revenir sur la série des […]


Très bon article de Shaman à la fois concis et complet….. dommage que je ne le découvre que maintenant car impossible de trouver une seule boîte de Thunderstone Advance.
Vous pensez que je peux faire une croix dessus ou avez-vous des informations sur une réédition en 2016 ?
Merci. Concis n’est pourtant pas un qualificatif que je reçois souvent, hein @umberling 😉
En ce qui concerne une réédition, on va se renseigner, car les versions advance n’étaient déjà qu’en VO.
Grleglrrrgl.
Ça, c’était concis. 😀
La VO ne me pose aucun problème, je joue déjà avec ma femme et ma fille (11 ans) à Legendary Marvel et DC Comics Deck Building Teen titans en VO :-). D’ailleurs je trouve que l’anglais se prête mieux pour le texte des deckbuilding.
Merci d’avance pour ta recherche. Si il ne sort pas en 2016, je me rabattrai peut-être sur Rune Age mais j’hésite….
L’anglais est plus adapté à la synthèse et certaines trads sont hésitantes, mais le français est tout à fait capable de précision. Magic et Android: Netrunner sont de superbe travaux de trad qui ne déméritent pas. Dominion, en revanche, est beaucoup moins finement travaillé.
Ta fille va cartonner en anglais à force !
J’avais mis 2H à faire de superbes fiches en bristol avec les termes et expressions traduites de legendary et DC . Au bout de la 1ère partie, elles ont fini dans la boîte et elle avait tout retenu. Maintenant, au collège, DRAW, DISCARD, ATTACK, MASTERMIND ne sont pas des mots qu’elle utilisera tous les jours « -).
Elle ne sait pas dire fourchette en anglais mais SCHEME TWIST ça elle connait 🙂